“Oppa!” The Interplay of Hierarchical Language and Sexual Desire
From the youtube video description:
SO CUTE LIKE SERIOUSLY. [Yang Yoseob] made the fans call him OPPA like wth but still so cute haha then after he’s like, “ah I like that”
The Korean language shares a lot in common with Japanese, one similarity being honorific speech patterns. For example, in both languages, the same sentence in English would be spoken differently depending on your relationship with your intended audience; you’d speak more formally with your teacher than with a friend the same age as you.
In all three major East Asian languages, it’s appropriate to refer to a non-blood related individual as family. In Chinese, you might refer to an older male friend as 大哥 (dàgē). In Japanese, おにいさん (onii-san) would be a functional equivalent. In both Japanese and Chinese, there are separate familial terms for older brother, younger brother, older sister, and younger sister. That’s four terms total, with the variables being the gender and the relative age of the audience.
Now here’s where Korean differs from both languages- in Korean, there are five familial terms, only one of which is to be used with someone younger than you (동생; dongsaeng). The other four all refer to people older than you.
The reason that there are four different terms for people older than you is that in Korean, your gender (the gender of the speaker) also matters.* If you’re female, an older male is 오빠 (oppa) and an older female is 언니 (unni); If you’re male, an older male is 형 (hyung) and an older female is 누나 (noona).
This is where the sex comes in. Female idol groups sing about oppas in a sexualized way (see here). In the youtube video that opened this post, male idol Yang Yoseop (featured in a previous post) asks his audience to call him oppa and is visibly pleased by the response.
Conversely, male idols don’t sing about noonas to the same extent that female idols sing about oppas. Certain idols are known to have many noona fans and the delicate flower-boy image of groups like SHINee means that they have a large noona fanbase (see also SHINee’s debut song, “Noona is So Pretty”). Indeed, SHINee seems to be marketed towards older women; their first reality show, Yunhanam, featured them competing for one-on-one dates with noona fans. It’s also interesting to note that SHINee only sang about noonas in their debut concept, when they were knee-deep in their virginal ‘flower boy’ concept; SHINee’s members don’t rip off their shirts and flex for the audience like the ‘beastly idols’ of 2PM. Noona fans are more often painted as creepy predatory types; SHINee members often share stories of how noona fans write them to offer their services as sugar mamas, G.O. of MBLAQ is said to have shaved his facial hair because he wanted fans that weren’t noonas, and few male celebrities name older women when asked what their ideal type is (see here for an exception).

Exception: Son Dongwoon (Beast, 19 years old) has a well-documented preference for older women, especially Narsha (BEG, 29 years old)
But noonas, and the idea of older women, are not sexually desirable in the way that oppas, and the idea of younger women, is. You don’t get female idols asking their male audiences to call them noona; in a sense, that sort of branding would be pretty dangerous for a young female idol singer. Instead of expecting an audience of younger fans, the more common reality is that female singers like 17 year old IU have armies of self-identified “uncle fans” that fawn over her aegyo (see here).

Also nicknamed the “National Little Sister”
Of course, this isn’t to say that no Korean men like older women; Sandara (Dara) Park of 2NE1 is universally acknowledged as being exceptionally pretty, such that she has many professed fans… despite the fact that at age 26, she’s considered old for the idol business. The point is that the term oppa is sexualized in popular culture in a way that noona isn’t; thus the hierarchical structure of the Korean language is made to reflect societal biases about age and gender. For all intents and purposes, oppa is the “daddy” of the Korean language, and it’s not hard to imagine that oppa might play a similarly charged role in the bedroom.
*It’s worth noting that there are no gender-neutral options here; modern Korean presumes a gender binary on the part of both the speaker and the intended audience.




